L’usage de la poesie dans l’enseignement de l’interpretation et de la traduction en classe de fle au milieu plurilingue Nigerian

Authors

  • Ihechi Obisike Nkoro Department of Foreign Language and Translation Studies, Abia State University Uturu, Nigeria.

Keywords:

Poésie, FLE, interprétation, traduction, igbophone

Abstract

Résumé
La communication entre les gens parlant des langues différentes nécessite toujours l’apprentissage des langues étrangères. Issu de son expérience coloniale, L’Afrique contemporaine est classifiée en trois groupes linguistiques majeurs à savoir L’Afrique anglophone, L’Afrique francophone est L’Afrique lusophone. Néanmoins, l’anglais, le français et le Portugais sont toutes des langues non-africaines et par conséquent des langues étrangères en Afrique. Ces langues qui sont toujours des langues officielles en Afrique, sont en contact avec les langues autochtones. De ce fait, tout Africain lettré est au moins bilingue. Le plurilinguisme est un des traits de l’Afrique précoloniale. Ainsi, beaucoup d’Africains sont plurilingues. Enseigner le français en Afrique implique dès l’abord, d’enseigner au milieu plurilingue. Cette étude focalise sur l’usage de la poésie dans l’enseignement de l’interprétation et de la traduction en classe de FLE au milieu plurilingue nigérian.

Downloads

Published

2018-10-02