LES POINTS DE CONVERGENCE DE LA PHONOLOGIE EN FRANÇAIS ET EN HAUSA

Authors

  • Dr. Scholastica Uzoma Ezeodili Nnamdi Azikiwe University, Awka. AnambraState
  • Saidu, Murtala Dole Usmanu Danfodiyo University, Sokoto

Keywords:

Convergence, phonologie, langue, Français, Hausa, convergence, phonology, language, French

Abstract

Learning a foreign language such as French in a multilingual country requires knowledge of its phonology. Hausa speakers who have already established the phonological system of English as official language and Hausa as their mother tongue, face a serious problem in learning French. Learners are unable in some certain situations to correctly produce some sounds of the French language. Most of these learners try to apply their phonological knowledge of mother tongue to the French language. This research aims at studying,
comparing, analyzing and describing the phonological systems of French and Hausa languages to highlight the points of convergence of the phonology under study. Despite this problem, there are points of convergence which are supposed to facilitate learning and it is on this background that the researcher wants to explore the similar phonological features in the two languages. Moreover, despite these two languages being genetically and typologically distant, there are always phonological features that are common to these two languages and it is one this note that the researcher will carry out this study. The researcher is going to apply the contrastive method of the linguist Robert Lado through comparing French phonemes and those of Hausa. The results of our research show that French and Hausa have similar phonemes, but the sounds do not behave in the same way in the two different languages, but this does not constitute a major obstacle in the pronunciation of sounds that are similar in the two languages.

Résumé
L’apprentissage d’une langue étrangère comme le français, nécessite la connaissance de sa phonologie. Les apprenants hausaphones ayant déjà maitrisé inconsciemment, le système phonologique de l’anglais, langue officielle et le hausa qui est leur langue maternelle, sont confrontés à un sérieux défi dans le processus de cet apprentissage. Les apprenants n’arrivent pas dans certaines situations à réaliser correctement la production de certains sons de la langue française, La plupart de ces apprenants essaient d’appliquer leur compétence phonologique de cette langue maternelle sur la langue française. Cette recherche a pour but de décrire les systèmes phonologiques du français et du hausa afin de faire ressortir les points de convergence, de la phonologie de ces deux langues en question. En dépit de ce problème, il existe des points de convergences qui sont supposés faciliter l’apprentissage et c’est dans ce
sens que nous voulons exposer les traits phonologiques similaires dans les deux langues. Malgré le fait que ces deux langues sont génétiquement et typologiquement éloignées, il y a toujours de traits phonologiques communs à ces deux langues. Nous avons adopté une méthode descriptive en comparant les phonèmes français et ceux de hausa. Les résultats de notre recherche démontrent, bien, que meme si le français et le hausa ont des phonèmes similaires les sons ne se comportent pas de la même manière dans les deux langues différentes, mais cela ne constitue pas un obstacle majeur dans la prononciation des sons similaires aux deux langues

Downloads

Published

2024-03-21